Znajdź utwory z...
Wybierz, co chcesz czytać! Znajdź teksty, które łączy jeden temat lub utwory w wybranym języku
Autorzy
Liubow Jakymczuk
Nasta Kudasawa
Hałyna Petrosaniak
Wasyl Stus
Miłosz Waligórski
Andrzej Stasiuk
Wołodymyr Rafiejenko
Dmitrij Daniłow
Artem Czech
Krzysztof Jaworski
Andrej Chadanowicz
Zmicer Waynowski
Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk)
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Wiktor Szenderowicz
Agata Jabłońska
Zoltán Lesi
Marcin Gaczkowski
Ramutė Skučaitė
Julia Cimafiejewa
Petro Jacenko
Dmitrij Strocew
Tomas Petrulis
Bruno Schulz
Lew Rubinstein
Konrad Góra
Daniel Majling
Ziemowit Szczerek
Ałła Gorbunowa
Dmitrij Kuźmin
Vidas Morkūnas
Jurij Andruchowycz
Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė
Māris Salējs
Grigorij Kanowicz
Jurij Zawadski
Ryhor Baradulin
Myrosław Łajuk
Ana Ristović
Adam Miklasz
Michaił Jelizarow
Artem Czapaj
Dejan Aleksić
Wojciech Kuczok
Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė
Wira Kuryko
Paulina Korneluk
Andrij Bondar
Artur Dudziński
Marius Burokas
Dainius Dirgėla
Aida Bagić
Vytautas Mačernis
Fiodor Sołogub
Hanna Komar
Daniła Dawydow
Natalia Belczenko
Ija Kiwa
Serhij Żadan
Marie Iljašenko
Roman Gren
ariel rosé
Zoran Pilić
Kristian Novak
Dmitrij Gorczew
Uładzimir Lankievič
Alona Sojko
Birutė Jonuškaitė
Anikó Láng
Imants Ziedonis
Antanas A. Jonynas
Olga Hund
Tamás Jónás
Zobacz wszystkich autorów
Nasze teksty
Ядерний аскетизм воєнного стану
На чергову зміну п’ятдесятирічний Василь Антоненко виїхав 23 лютого зі Славутича до Прип’яті. Це одні з наймолодших міст в Україні, які звели в радянський час, щоби обслуговувати Чорнобильську атомну електростанцію. Місцеві пам’ятають їх світлими, майже білими, просторими й багатими завдяки...
Czytaj dalej >>
Ruth
Ruth Maier, pochodząca z żydowskiej zeświecczonej rodziny wiedeńskiej, uciekła w 1939 r. przed wojną do Norwegii. Została aresztowana 26 listopada 1942 r. i tego samego dnia deportowana na SS Donau. Gdy przybyła do Auschwitz 1 grudnia 1942 r., zaprowadzono ją...
Czytaj dalej >>
majtki dla monarchy
(kolorowanka) długo dorysowywaliśmy rycerzowi miecze miał być niebieski i nieśmiertelny ale ty nagle zmięłaś go w ręku patrząc mi w oczy z tą dziecięcą szczerością która nomen est omen (trochę łaciny nie zaszkodzi u progu średniowiecza) – jest rozbrajająca i...
Czytaj dalej >>
Tłumacze "Rozstajów"
Eva Andrejčáková
Marianna Kijanowska
Mila Gavrilović
Agata Wróbel
Miroslav Tomek
Marius Burokas
Natalia Belczenko
Jurij Zawadski
Kasia Ioffe
Lenka Kubelová
Maciej Piotrowski
Daniel Warmuz
Natalia Rusiecka
Aron Zöldy
Polina Kozerenko
Jana Karpienko
Weronika Gogola
Joanna Bernatowicz
Paulina Ciucka
Jelena Jović
Aleksandra Wojtaszek
Agnieszka Sowińska
Alexej Sevruk
Agata Firlej
Māris Salējs
Natalia Tkaczyk
Miłosz Waligórski
Patrycja Chajęcka
Alexander Horák
Marcin Gaczkowski
Walery Butewicz
Agnieszka Rembiałkowska
Piotr Braszak
Karolina Wilamowska
Zobacz wszystkich tłumaczy