Rozstaje

Rozstaje
  • Aktualności
  • Utwory
  • Manifest
  • O nas
  • Autorzy
  • Artyści
  • Tłumacze
  • Visegrad 2021
    • en_GB
    • pl_PL

O portalu i projekcie "Rozstaje"

Kim jesteśmy? Tłumaczami literatury pięknej z krajów dość szeroko pojętej Europy Środkowo-Wschodniej.

W czerwcu 2019 roku zainaugurowaliśmy cykliczne spotkania translatorskie. Zastanawialiśmy się wspólnie, co zbliża a co oddala współczesną literaturę naszych krajów. Przez tydzień pracowaliśmy nad wyborem i przekładem tekstów poetyckich oraz prozatorskich, które połączył ogólny motyw przewodni – rozstaje. Rozstajne drogi są uniwersalnym i wieloznacznym obrazem literackim.

Dowiedz się więcej ->

Wybierz, co chcesz czytać! Znajdź teksty, które łączy jeden temat lub utwory w wybranym języku

człowiekrozstaje2020śmierćgranicawybórpamięćbóg
českyhrvatskilatviešu valodālietuviškaimagyarulpo slovenskypolskipусскийrosyjskisrpskiбеларускаярусскийукраїнська
5na5aforyzmalkoholarmiabiegbiografiabitwabógchmurachorobaciałocmentarzcórkaczasczłowiekdekalogdepresjadetaldomDonbasdysydencidzieciństwodzieckogórnictwogranicagranicegróbgułaghistoriahołdhumanitaryzmjęzykkapitalizmkatastrofakonfliktkosmosLew RubinsteinlosMagnetyzmMarcin GaczkowskimarginesmatematykamatkaMetrofobiamiastomilczeniemiłośćmitmoralnośćmostmuzykaMyrosław Łajuknarodzinyniebonienawiśćobuwieogródojciecokopamięćpamięć historycznapaństwoPetro JacenkoPięć napięćpodróżpodświadomośćpoezjapolitykapomnikpory rokupowrótpracaprawda historycznapropagandaprzedmiotyprzekładprzeznaczenieprzypadekrajreligiareżimRosjarozpadrozstaje2020rozterki egzystencjalnerzeczsatyrascalaniesekssenśmieciśmierćśniegsnobizmspołeczeństwosportstrachStusświadomośćsynsztukaterrortożsamośćUkrainautratauzależnienieWasyl StusWesoły cmentarzwieśwodawojnaWołodymyr Rafiejenkowszechnaukawybórzagubienie sięzamordyzmzegarżołnierzżycieżycie-literaturaŻydzi

Znajdź utwory z...

  • Białoruś (12)
  • Chorwacja (4)
  • Czechy (2)
  • Litwa (29)
  • Łotwa (6)
  • Polska (49)
  • Rosja (25)
  • Serbia (16)
  • Słowacja (2)
  • Ukraina (34)
  • Węgry (6)

Wybierz, co chcesz czytać! Znajdź teksty, które łączy jeden temat lub utwory w wybranym języku

człowiekrozstaje2020śmierćgranicawybórpamięćbóg
českyhrvatskilatviešu valodālietuviškaimagyarulpo slovenskypolskipусскийrosyjskisrpskiбеларускаярусскийукраїнська
5na5aforyzmalkoholarmiabiegbiografiabitwabógchmurachorobaciałocmentarzcórkaczasczłowiekdekalogdepresjadetaldomDonbasdysydencidzieciństwodzieckogórnictwogranicagranicegróbgułaghistoriahołdhumanitaryzmjęzykkapitalizmkatastrofakonfliktkosmosLew RubinsteinlosMagnetyzmMarcin GaczkowskimarginesmatematykamatkaMetrofobiamiastomilczeniemiłośćmitmoralnośćmostmuzykaMyrosław Łajuknarodzinyniebonienawiśćobuwieogródojciecokopamięćpamięć historycznapaństwoPetro JacenkoPięć napięćpodróżpodświadomośćpoezjapolitykapomnikpory rokupowrótpracaprawda historycznapropagandaprzedmiotyprzekładprzeznaczenieprzypadekrajreligiareżimRosjarozpadrozstaje2020rozterki egzystencjalnerzeczsatyrascalaniesekssenśmieciśmierćśniegsnobizmspołeczeństwosportstrachStusświadomośćsynsztukaterrortożsamośćUkrainautratauzależnienieWasyl StusWesoły cmentarzwieśwodawojnaWołodymyr Rafiejenkowszechnaukawybórzagubienie sięzamordyzmzegarżołnierzżycieżycie-literaturaŻydzi

Autorzy

Myrosław Łajuk Tomas Petrulis Petro Jacenko Wasyl Stus Dmitrij Kuźmin Konrad Góra Daniła Dawydow Olga Hund Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė Jurij Andruchowycz Grigorij Kanowicz Dmitrij Daniłow Ałła Gorbunowa Anikó Láng Marie Iljašenko Dejan Aleksić Zoltán Lesi Wołodymyr Rafiejenko Krzysztof Jaworski Kristian Novak Vidas Morkūnas Marius Burokas Lew Rubinstein Ziemowit Szczerek Jurij Zawadski Andrzej Stasiuk Michaił Jelizarow Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk) Ana Ristović Wiktor Szenderowicz Miłosz Waligórski Andrij Bondar Birutė Jonuškaitė Paulina Korneluk Antanas A. Jonynas Zoran Pilić Artem Czapaj Serhij Żadan Maria Pawlikowska-Jasnorzewska Roman Gren Dmitrij Gorczew Wojciech Kuczok Māris Salējs Liubow Jakymczuk Dmitrij Strocew Daniel Majling Adam Miklasz Zobacz wszystkich autorów

Nasze teksty

Roman Gren

Schronisko (wybrane rozdziały)

Ciastka Dobiegł końca ulubiony program bezdomnych Qui veut gagner des millions, jadalnia zaczęła pustoszeć. Zostało z dziesięć osób drzemiących na krzesłach. Szefie, odezwał się nagle Boullay, nie zostało nic z kolacji? Zajrzałem do lodówki, nic ciekawego: buraki i surówka z...
Czytaj dalej >>
Roman Gren

Afrykańska Polka

– Czy nie jest pan czasem Polakiem? – spytała pani Kotou. – Mówi pan z akcentem, który znam, a poza tym… wie pan, do kogo jest pan podobny? Do naszego papieża! Ramiona pani Kotou zadrgały, zdjęła okulary, przetarła oczy wierzchem dłoni...
Czytaj dalej >>
Antanas A. Jonynas

Grób żebraka

Bogaty krewny zapisał mi w spadku pochmurne niebo nic mniej i nic więcej wprost w moje ręce splecione na sercu to niebo teraz po kropli się skrapla gdy w grób zielony niebo mi się sączy minioną młodość wspominam bez żalu...
Czytaj dalej >>
Zobacz więcej->

Tłumacze "Rozstajów"

Lenka Kubelová Agata Firlej Māris Salējs Walery Butewicz Marcin Gaczkowski Piotr Braszak Natalia Tkaczyk Mila Gavrilović Weronika Gogola Miłosz Waligórski Miroslav Tomek Joanna Bernatowicz Agnieszka Rembiałkowska Marius Burokas Alexander Horák Jana Karpienko Agata Wróbel Polina Kozerenko Alexej Sevruk Daniel Warmuz Aron Zöldy Jurij Zawadski Aleksandra Wojtaszek Agnieszka Sowińska Eva Andrejčáková Paulina Ciucka Maciej Piotrowski Jelena Jović Zobacz wszystkich tłumaczy ->
  • Polityka prywatności
  • Kontakt
  • Podziękowania

Copyright 2019 - Stowarzyszenie “Folkowisko”  
Projekt finansowany jest ze środków Funduszu Wyszehradzkiego
Supported by Visegrad Fund

Realizacja Twórcza - BraveNew.pl