Mila Gavrilović

English below

Mila Gavrilović (1980) – tłumaczka i filolożka. Absolwentka Wydziału Filologicznego w Belgradzie i słuchaczka polonistyki Uniwersytetu Śląskiego. Tłumaczy na język serbski z polskiego i angielskiego. Najważniejsze przekłady: Księga Pasztetów Nataszy Goerke (2002), Bukareszt. Kurz i krew Małgorzaty Rejmer (2015), Uprawa roślin południowych metodą Miczurina Weroniki Murek (2017), Plain Pleasures Jane Bowls (2017) Suddenly a Knock on the Door Etgara Kereta (2018), Her Body and Other Parties Carmen Marii Machado (2019), Jestem baba Anny Świrszczyńskiej (2019). Jest stałą współpracowniczką najważniejszych wydawnictw i czasopism literackich w Serbii. Mieszka i pracuje w Belgradzie.

(born in 1980) – is a translator and philologist. She graduated from the Faculty of Philology at the University of Belgrade and she was an auditor of the Faculty of Polish Studies at the University of Silesia. She translates from Polish and English into Serbian. Her most important translation works include Księga Pasztetów of Natasza Goerke (2002), Bukareszt. Dust and blood of Małgorzata Rejmer (2015), Uprawa roślin południowych metodą Miczurina of Weronika Murek (2017), Plain Pleasures of Jane Bowls (2017) Suddenly a Knock on the Door of Etgar Keret (2018), Her Body and Other Parties of Carmen MariaMachado (2019),  I am a Woman of Anna Świrszczyńska (2019). She is a permanent collaborator of the most important publishing houses and literary magazines in Serbia, She lives and works in Belgrade.

Tłumaczenia

14.08.2019 Wojciech Kuczok

Senność

1 Adam jest zmęczony, wciąż niewiele miejsc się zwalnia, ludzie cuchną słodko-kwaśnym potem, wchodzą i wychodzą, Adam usiadłby, ale wie, że wymiana staruszek na przystankach nie pozwoli mu przysiąść na dłuższą chwilę w spokoju, będzie musiał ustąpić miejsca albo udawać,...
Czytaj dalej >>
14.08.2019 Wojciech Kuczok

Pospanost

1 Adam je umoran, uvek ima malo slobodnih mesta, ljudi vonjaju na slatkokiselkasti znoj, ulaze i izlaze. Adam bi seo, ali zna da mu bakice koje izlaze i ulaze na stanicama neće dozvoliti da dugo sedi mirno, moraće ili da...
Czytaj dalej >>