
Jelena Jović
English and Serbian below
Uczy, tłumaczy i kończy doktorat (na polonistyce w Belgradzie; teksty antropologiczne, historycznoliterackie, prozę: Ciemno prawie noc Joanny Bator, Morfinę Szczepana Twardocha, Lubiewo Michała Witkowskiego, Lód Jacka Dukaja; o postkolonializmie i polskim dyskusie postzależnościowym, tzw. postpost).
She teaches, translates and is finishing her Ph.D. thesis on the Faculty of Polish Studies in Belgrade, which examins texts of anthropology, history of literature and the proses of Joanna Bator, Szczepan Twardoch, Michał Witkowski, Jacek Dukaj in the context of postcolonialism and Polish 'postpost’ discourse of postcolonial dependance.
Predaje, prevodi i privodi kraju doktorat (na beogradskoj polonistici; antropološke i književnoistorijske tekstove, prozu: Mračno da skoro je noć Joane Bator, Morfijum Ščepana Tvardoha, Lubjevo Mihala Vitkovskog, Led Jaceka Dukaja; o postkolonijalizmu i poljskom diskursu postzavisnosti, tzv. postpost).