Rozstaje

Rozstaje
  • Навіны
  • Творы
    • Utwory po polsku
  • Works
  • Произведения
    • Произведения на русском
  • Творы
    • Творы па-беларуску
  • Маніфест
  • Пра нас
    • Аўтары
    • Мастакі
    • Перакладчыкі
  • Стипендія
    • Формуляр
    • Реглманент
    • en_GB
    • pl_PL
    • ru_RU
    • bel

Пра партал і праект "Ростані"

Хто мы такія? Перакладчыкі мастацкай літаратуры з краін даволі шырока акрэсленай Цэнтральна-Усходняй Еўропы.

У чэрвені 2019 году мы распачалі цыклічныя спатканні для перакладчыкаў. Нашыя першыя семінары адбыліся ў вёсцы Гараец, якая знаходзіцца на памежжы Польшчы і Украіны. Мастацкі пераклад адносіцца да найбольш дасканалых формаў дыялогу культур, адначасова з тым ён з’яўляецца цалкам неблагім спосабам дасягнення паразумення і згоды паміж людзьмі, якія выйшлі з розных літаратурных традыцый

Даведайцеся больш ->

Абяры, што хочаш чытаць! Знайдзі тэксты, злучаныя адной тэмай, альбо творы на абранай мове

wolnośćczłowiekśmierćwojnażyciemiłośćgranica
českyhrvatskilatviešu valodālietuviškailitewskimagyarulpo slovenskypolskipусскийrosyjskisrpskiбеларускаярусскийукраїнськаукраїнською
3d5na5aforyzmalkoholanonimowośćarmiaatakbabciabajkabetonBiałoruśbiegbiografiabitwabógchłopiecchmurachorobaciałociemnośćciszacmentarzcórkacudczarna dziuraczasczłowiekdekalogdepresjadetaldomDonbasdrzewodrzwidysydencidzieciństwodzieckoeksplozjaemigracjaEuropafabrykafotografiagorajecgórnictwogragranicagranicegróbgułaghasztaghistoriaHolocausthołdHołodomorhrvatskihumanitaryzmjesieńjęzykkapitalizmkatastrofaklamrakołchozkołokonfliktkonieckopiakosmoskrajkrólkrólestwolalkalatolgbtliteraturalosludobójstwoludziemarginesmatematykamatkamediamężczyznamiastomilczeniemiłośćmitmitologiamoralnośćmostmotylemuzykanaródnarodzinynieniebonienawiśćniepodległośćniewolaniezrozumienieobuwieogieńogródojciecojczyznaokooryginałowcepamięćpamięć historycznapaństwoPięć napięćpismoplanpobudkapocztówkapodróżpodświadomośćpoezjapolitykapomidorpomidorypomnikpomocpory rokupowrótpracaprawda historycznapropagandaproroctwaprotestprzedmiotyprzekładprzemocprzeszłośćprzeznaczenieprzypadekprzyszłośćpszczołypustkaradiorajreligiarewolucjareżimRosjaroślinarównośćrozpadrozstajerozstanierozterki egzystencjalneruchrzeczsamotnośćsatyrascalaniesekssensercesłowośmieciśmierćśniegsnobizmsonetspołeczeństwosportstagnacjastrachStusświadomośćświatświętosynsztukaterrortęsknotatolerancjatożsamośćtraktorucieczkaUkrainaUkraine 2023ulicautratauzależnieniewalkawieczerzawiekwiertarkawieświęzieniewodawojnawolnośćwszechnaukawybórwybuchzagładazagubienie sięzamordyzmzbrodniazdjęciezębyzegarziołożołnierzżycieżycie-literaturaŻydziВійнаВійна2023

Знайсці творы з ...

  • Białoruś (45)
  • Chorwacja (8)
  • Чэхія
  • Litwa (49)
  • Латвія
  • Polska (71)
  • Rosja (37)
  • Сербія
  • Славакія
  • Ukraina (54)
  • Węgry (16)

Абяры, што хочаш чытаць! Знайдзі тэксты, злучаныя адной тэмай, альбо творы на абранай мове

wolnośćczłowiekśmierćwojnażyciemiłośćgranica
českyhrvatskilatviešu valodālietuviškailitewskimagyarulpo slovenskypolskipусскийrosyjskisrpskiбеларускаярусскийукраїнськаукраїнською
3d5na5aforyzmalkoholanonimowośćarmiaatakbabciabajkabetonBiałoruśbiegbiografiabitwabógchłopiecchmurachorobaciałociemnośćciszacmentarzcórkacudczarna dziuraczasczłowiekdekalogdepresjadetaldomDonbasdrzewodrzwidysydencidzieciństwodzieckoeksplozjaemigracjaEuropafabrykafotografiagorajecgórnictwogragranicagranicegróbgułaghasztaghistoriaHolocausthołdHołodomorhrvatskihumanitaryzmjesieńjęzykkapitalizmkatastrofaklamrakołchozkołokonfliktkonieckopiakosmoskrajkrólkrólestwolalkalatolgbtliteraturalosludobójstwoludziemarginesmatematykamatkamediamężczyznamiastomilczeniemiłośćmitmitologiamoralnośćmostmotylemuzykanaródnarodzinynieniebonienawiśćniepodległośćniewolaniezrozumienieobuwieogieńogródojciecojczyznaokooryginałowcepamięćpamięć historycznapaństwoPięć napięćpismoplanpobudkapocztówkapodróżpodświadomośćpoezjapolitykapomidorpomidorypomnikpomocpory rokupowrótpracaprawda historycznapropagandaproroctwaprotestprzedmiotyprzekładprzemocprzeszłośćprzeznaczenieprzypadekprzyszłośćpszczołypustkaradiorajreligiarewolucjareżimRosjaroślinarównośćrozpadrozstajerozstanierozterki egzystencjalneruchrzeczsamotnośćsatyrascalaniesekssensercesłowośmieciśmierćśniegsnobizmsonetspołeczeństwosportstagnacjastrachStusświadomośćświatświętosynsztukaterrortęsknotatolerancjatożsamośćtraktorucieczkaUkrainaUkraine 2023ulicautratauzależnieniewalkawieczerzawiekwiertarkawieświęzieniewodawojnawolnośćwszechnaukawybórwybuchzagładazagubienie sięzamordyzmzbrodniazdjęciezębyzegarziołożołnierzżycieżycie-literaturaŻydziВійнаВійна2023

Аўтары

Myrosław Łajuk Dmitrij Daniłow Olga Hund Ija Kiwa Wojciech Kuczok Zmicer Waynowski Wasyl Stus Hałyna Petrosaniak Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė Wira Kuryko Ziemowit Szczerek Dmitrij Gorczew Wołodymyr Rafiejenko Zoltán Lesi Kristian Novak Maria Pawlikowska-Jasnorzewska Marius Burokas Petro Jacenko Wiktor Szenderowicz Roman Gren Ramutė Skučaitė Daniel Majling Ana Ristović Grigorij Kanowicz Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė Adam Miklasz Marie Iljašenko Nasta Kudasawa Liubow Jakymczuk Dmitrij Strocew Tamás Jónás Marcin Gaczkowski Birutė Jonuškaitė Fiodor Sołogub Andrzej Stasiuk Anikó Láng Vytautas Mačernis Artem Czapaj Artur Dudziński Uładzimir Lankievič Paulina Korneluk Tomas Petrulis Antanas A. Jonynas Andrej Chadanowicz Serhij Żadan Miłosz Waligórski Zoran Pilić Michaił Jelizarow Jurij Andruchowycz Andrij Bondar Lew Rubinstein Alona Sojko alicja ariel rosé Aida Bagić Krzysztof Jaworski Agata Jabłońska Dmitrij Kuźmin Konrad Góra Dejan Aleksić Daniła Dawydow Bruno Schulz Dainius Dirgėla Julia Cimafiejewa Ryhor Baradulin Imants Ziedonis Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk) Artem Czech Vidas Morkūnas Hanna Komar Māris Salējs Ałła Gorbunowa Natalia Belczenko Jurij Zawadski Паглядзець усіх аўтараў

Нашыя тэксты

Wira Kuryko

Ядерний аскетизм воєнного стану

На чергову зміну п’ятдесятирічний Василь Антоненко виїхав 23 лютого зі Славутича до Прип’яті. Це одні з наймолодших міст в Україні, які звели в радянський час, щоби обслуговувати Чорнобильську атомну електростанцію. Місцеві пам’ятають їх світлими, майже білими, просторими й багатими завдяки...
Czytaj dalej >>
alicja ariel rosé

Ruth

Ruth Maier, pochodząca z żydowskiej zeświecczonej rodziny wiedeńskiej, uciekła w 1939 r. przed wojną do Norwegii. Została aresztowana 26 listopada 1942 r. i tego samego dnia deportowana na SS Donau. Gdy przybyła do Auschwitz 1 grudnia 1942 r., zaprowadzono ją...
Czytaj dalej >>
Miłosz Waligórski

majtki dla monarchy

(kolorowanka) długo dorysowywaliśmy rycerzowi miecze miał być niebieski i nieśmiertelny ale ty nagle zmięłaś go w ręku patrząc mi w oczy z tą dziecięcą szczerością która nomen est omen (trochę łaciny nie zaszkodzi u progu średniowiecza) – jest rozbrajająca i...
Czytaj dalej >>
Больш->

Перакладчыкі «Ростаняў»

Māris Salējs Jurij Zawadski Karolina Wilamowska Agata Wróbel Patrycja Chajęcka Marianna Kijanowska Weronika Gogola Mila Gavrilović Agnieszka Rembiałkowska Polina Kozerenko Jana Karpienko Natalia Belczenko Alexander Horák Marcin Gaczkowski Marius Burokas Aron Zöldy Natalia Tkaczyk Joanna Bernatowicz Piotr Braszak Jelena Jović Daniel Warmuz Miroslav Tomek Agata Firlej Walery Butewicz Natalia Rusiecka Aleksandra Wojtaszek Miłosz Waligórski Paulina Ciucka Maciej Piotrowski Kasia Ioffe Lenka Kubelová Agnieszka Sowińska Alexej Sevruk Eva Andrejčáková Пабачыць усіх перакладчыкаў ->
  • Палітыка Бяспекі
  • Кантакт
  • Podziękowania

Copyright 2019 - Stowarzyszenie “Folkowisko”  
Projekt finansowany jest ze środków Funduszu Wyszehradzkiego
Supported by Visegrad Fund

Realizacja Twórcza - BraveNew.pl