Znajdź utwory z...
Wybierz, co chcesz czytać! Znajdź teksty, które łączy jeden temat lub utwory w wybranym języku
Autorzy
Dmitrij Strocew
Hałyna Petrosaniak
Marcin Gaczkowski
Ija Kiwa
Anikó Láng
Tomas Petrulis
Dainius Dirgėla
Olga Hund
Miłosz Waligórski
Kristian Novak
Fiodor Sołogub
Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk)
Andrzej Stasiuk
Agata Jabłońska
Wasyl Stus
Michaił Jelizarow
Aida Bagić
Ramutė Skučaitė
Nasta Kudasawa
Dmitrij Kuźmin
Julia Cimafiejewa
Zmicer Waynowski
Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė
Dmitrij Gorczew
Lew Rubinstein
Ziemowit Szczerek
Wira Kuryko
Daniła Dawydow
Ana Ristović
Paulina Korneluk
Ryhor Baradulin
Krzysztof Jaworski
Imants Ziedonis
Bruno Schulz
Māris Salējs
Artur Dudziński
Dejan Aleksić
Adam Miklasz
Ałła Gorbunowa
Vytautas Mačernis
Roman Gren
Antanas A. Jonynas
Grigorij Kanowicz
Hanna Komar
Daniel Majling
Serhij Żadan
Birutė Jonuškaitė
Andrej Chadanowicz
Petro Jacenko
Vidas Morkūnas
Alona Sojko
Andrij Bondar
Artem Czapaj
Zoran Pilić
Marie Iljašenko
Konrad Góra
Dmitrij Daniłow
Jurij Andruchowycz
Wojciech Kuczok
Jurij Zawadski
Tamás Jónás
Zoltán Lesi
Artem Czech
Wołodymyr Rafiejenko
Liubow Jakymczuk
ariel rosé
Myrosław Łajuk
Wiktor Szenderowicz
Natalia Belczenko
Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė
Uładzimir Lankievič
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Marius Burokas
Zobacz wszystkich autorów
Nasze teksty
Ядерний аскетизм воєнного стану
На чергову зміну п’ятдесятирічний Василь Антоненко виїхав 23 лютого зі Славутича до Прип’яті. Це одні з наймолодших міст в Україні, які звели в радянський час, щоби обслуговувати Чорнобильську атомну електростанцію. Місцеві пам’ятають їх світлими, майже білими, просторими й багатими завдяки...
Czytaj dalej >>
Ruth
Ruth Maier, pochodząca z żydowskiej zeświecczonej rodziny wiedeńskiej, uciekła w 1939 r. przed wojną do Norwegii. Została aresztowana 26 listopada 1942 r. i tego samego dnia deportowana na SS Donau. Gdy przybyła do Auschwitz 1 grudnia 1942 r., zaprowadzono ją...
Czytaj dalej >>
majtki dla monarchy
(kolorowanka) długo dorysowywaliśmy rycerzowi miecze miał być niebieski i nieśmiertelny ale ty nagle zmięłaś go w ręku patrząc mi w oczy z tą dziecięcą szczerością która nomen est omen (trochę łaciny nie zaszkodzi u progu średniowiecza) – jest rozbrajająca i...
Czytaj dalej >>
Tłumacze "Rozstajów"
Agata Wróbel
Agata Firlej
Māris Salējs
Miroslav Tomek
Marcin Gaczkowski
Lenka Kubelová
Natalia Tkaczyk
Alexander Horák
Kasia Ioffe
Weronika Gogola
Agnieszka Rembiałkowska
Paulina Ciucka
Jurij Zawadski
Alexej Sevruk
Maciej Piotrowski
Marius Burokas
Piotr Braszak
Aron Zöldy
Natalia Rusiecka
Mila Gavrilović
Karolina Wilamowska
Miłosz Waligórski
Jana Karpienko
Jelena Jović
Aleksandra Wojtaszek
Joanna Bernatowicz
Marianna Kijanowska
Agnieszka Sowińska
Walery Butewicz
Eva Andrejčáková
Natalia Belczenko
Polina Kozerenko
Daniel Warmuz
Patrycja Chajęcka
Zobacz wszystkich tłumaczy