Wybierz wersję:

Podróż do Dagestanu

І

І

Bywają ludzie, którzy – wybrawszy się na dworzec i umościwszy się na ławach – obwieszeni torbami czy sakwami pochrapują pośród nocy i wyobrażają sobie, że tak oto, na siedząco, dokulają się do socjalizmu. Inni z chytrym cwaniackim uśmieszkiem mruczą do sąsiadów: Jaki znowu socjalizm, kto tam w ogóle był i jak tam dojechać bez przesiadek? Jaki znowu socjalizm, przecież stąd go nie widać! Jaki znowu socjalizm, jeśli wczoraj zabrakło jajek, a przedwczoraj kaloszy.

Mędrcy nad mędrcami! Nieufni wobec ksiąg i planów, nie wierzą w matematykę ani technikę, a co dopiero w twórczą moc proletariatu (choć niejeden z nich miętoli w kieszeni legitymację partyjną!). Polegają jedynie na tym, co powie ciotka. Wszak ciotka, która ledwo wczoraj przyjechała z Konhradu z listem od teścia, zna na wylot problemy kolektywizacji i rekonstrukcji socjalistycznej. Pociąg może się spóźnić, poczta może nie dostarczyć przesyłki, giganty przemysłu mogą wstrzymać pracę – ale ciotka… ciotka przetrwa każdą burzę. Nawet gdy jej wszechwiedząca i wszechogarniająca dusza wniebowstąpi z haftowanych serwet, aromatu kawy i dymu świeczuszek, to w okamgnieniu znajdzie się dla niej zastępstwo – dziewczę, co jeszcze wczoraj kochało wiosnę, a dziś niepostrzeżenie przeobraziło się w ciotkę.

Zaprawdę, ciotka jest wszechobecna i wszechmądra.

Zaprawdę, ciotka jest wszechobecna i wszechmądra. Оkrywszy swe zgrzybiałe cielsko szeroką marynarką profesora, kiwa się na katedrze (rogowe okulary opadają jej na nochal) i czyni aluzje, bo plany, rachuby i sprzęt to jedno, a ciotczyne prognozy – drugie. Wciska swój tłusty zad w spodnie sprasowane na kancik i jako inżynier instaluje się w fabryce, gdzie dołoży wszelkich starań, by dawny francuski właściciel nie zamartwił się, tylko poczekał na lepsze czasy. Albo zwija się w kłębek i już – czyha między sprężynami materaca pod postacią tłustej wszy lub ruchem robaka wkrada się przez szparę do urzędniczych gabinetów, i to bez pukania!

Zmorzony kreator zaczyna myśleć, że wyprawa do Dagestanu, z jego trzydziestoma sześcioma narodami o trzydziestu sześciu nazwach, pozwoli nabrać sił do zmagań z ciotką.

Zrywa się na równe nogi i rachuje: dziesięć dni na miejscu i po dwa dni podróży tam i z powrotem. Może lepiej byłoby tutaj w Łopaniosburgu nająć człeka, który w środy oraz piątki waliłby cię po mordzie? Niezgorszy to sposób – zwie się boksem – by odświeżyć sobie psychikę i przywrócić mentalną równowagę.

Jazda koleją – ta starożytna sztuka – także pozwala odpocząć. Powolna jest i romantyczna, co samo w sobie daje wytchnienie. Kreator wkracza więc do wagonu, trzyma za szyjki dwie butle wody gazowanej z Myrhorodu, wody leczniczej, zawierającej glinę, wapno i sól, czyli wszystko, co potrzeba do produkcji porządnej cegły, odnajduje swoją leżankę i wyjmuje notesik. Obok trwa niezmącone życie trzech czy czterech panów i jednej jasnobłękitnej damy. Za oknem wznoszą się kamienne mury kolejowych kwater, a za nimi żyją kury, z kogutem na czele. Nie cichną więc zamurne amory.

Ci, którzy pragną w wagonie pisać piórem wiecznym…

Ci, którzy pragną w wagonie pisać piórem wiecznym, nie czytali broszury Diuszena o teorii względności Einsteina lub zapomnieli, o czym była w niej mowa. Autor wykłada tam dość jasno, że gdy wesz pełznie po kołnierzu damy przemierzającej wagon tramwaju w nadziei, że ktoś ustąpi jej miejsca, to ruch owej wszy jest wyjątkowo złożony i dla nieuzbrojonego rozumu niepojęty. Wesz pełznie po damie, dama pełznie po tramwaju, tramwaj pełznie po szynach, szyny pełzną po placu Teweliewa, a plac Teweliewa razem z Ziemią pełznie wokół Słońca. To samo zjawisko występuje w przypadku pióra wiecznego, które chce podróżować po papierze, gdy pociąg podróżuje na Kaukaz przez Łozową. Dlatego linie wychodzą koślawe. Ponadto Ziemia kręci się wokół własnej osi, wypaczając pisarskie zapiski w astronomiczne gryzmoły podobne kulfonom stawianym przez niepiśmiennego Chińczyka przed egzaminem na mandaryna.

Notować można – ale nie wtedy, gdy pociąg jedzie na Kaukaz, tylko gdy stoi – stoi na Kaukaz – bardzo długo stoi na Kaukaz w Merefie. Nie zamierza wprawdzie robić tego zbyt długo, bo to kurier, a do tego już w Charkowie miał pięćdziesięciominutowe opóźnienie. Skończyło się tak, że kreator, zamiast pisać czy grać w szachy (nie miał z kim), zasnął na swej leżance pod numerem czterdziestym pierwszym – co przywodzi na myśl czterdziesty pierwszy tom jego dzieł zebranych. Gdy przebudzi się w następnym rozdziale, nie będzie już zwał się kreatorem ani autorem, lecz będzie nazywał się po prostu: „ja”.

Ta złożona z własnej skromności danina pozwoli odbiorcy utożsamić się z kreatorem. Ten może zasnąć w przekonaniu, że każdy czytelnik – bez względu na to, kim jest – nosi jedno i to samo imię: ja.

II

Obudziłem się za Słowiańskiem, u progu Donbasu. Zza wieczornej mgły wyłaniały się góry żużlu i popiołów. To musiał być Kramatorsk. Płonęły piece martenowskie. Pociąg stał. A gdy pociąg stoi, budzą się pasażerowie. (…) W końcu pomału ruszył, w oddali niknęły światła fabryk. Zdążyłem przeczytać tabliczkę na peronie:

 

 ZABRANIA SIĘ SPACERÓW PO PERONIE

POD KARĄ TRZECH RUBLI

 

III

Kim był bezimienny filozof, autor owego zakazu znanego wszystkim peronom Donbasu?

Na pewno nie był to przedstawiciel szkoły perypatycznej, która sławiła spacery jako najgłębszą metodę refleksji. Nie mógł tego wymyśleć również żaden eleata, gdyż i Ksenofanes, i Parmenides, i Zenon, i Mellissos, choć negowali możliwość ruchu, więc i samych spacerów, to nie nakładali na nie trzyrublowej kary. Czyli elejska szkoła także nie mogła być inspiracją dla żelaznego zakazu prawodawcy dróg żelaznych.

Kimże jest ten zawzięty przeciwnik spacerów? Co za zbrodnicze zamiary dostrzega jego analityczny umysł w tej niewinnej czynności? Któż to, och któż? Jakie zakazy ogłosi w przyszłości? Kto je spisze i obwieści następnym pokoleniom?

***

 

Fragment reportażu Mike’a Johannsena Podoroż u Dahestan (Charków, 1933). Przekład na podstawie redakcji Jaryny Cymbał z tomu Podorożi filosofa pid kepom (Kijów, 2018). 

Redakcja tłumaczenia: Miłosz Waligórski 

 

WYJAŚNIENIA:

Konhrad – potoczna nazwa miasta Krasnohrad w obwodzie charkowskim

Łopaniosburg – żartobliwa nazwa Charkowa pochodząca od rzeki Łopań

Kurier – kategoria pociągu w ZSRR

Wybierz wersję:

Подорож у Дагестан

I

I

Є люди, щo, прийшовши з торбами і саквами на вокзал, розташувалися на лавах і, сидячи й куняючи проти ночі, уявляють собі, що вони так, сидівши, й доїдуть до соціалізму. Є й такі, що посміхаються хитро і всезнаючи й кажуть неголосно до сусідів: який уже там соціалізм, хто там був і чи є до нього маршрути без пересадок. Який уже там соціалізм, коли я його звідси не бачу. Який уже там соціалізм, коли вчора яйця, позавчора не було калош.

Ці люди – мудреці. Вони не вірять книгам, і вони вони не не вірять планам. Вони не вірять у математику, вони не вірять у техніку. Вони найпаче не вірять у творчі сили пролетаріату, хоч деякі з них намацують у кишені партквиток. Вони вірять переважно в те, що сказала кума, бо кума тільки вчора приїхала з Конграда і привезла листа від тестя. Отже, кума, очевидно, знає все про колективізацію i про соціалістичну реконструкцію. Бо потяги можуть спинитись, і залізні гіганти можуть стати, і пошта може не переслати листа, але кума не вмре. Коли навіть її всезнавча і всюдисуща душа з-посерел кофію, і рушників, лампад вознесеться на небо, то негайно появиться заступниця їй, що колись була дівчина і любила весну, але помалу й непомітно перетворилася на куму.

Воістину всезнавча всюдисуща ця кума. Напнувши на носа poroвi окуляри і одгяши в піджак своє тружле тіло, вона професором коливається на кафедрі й натякає, що плани, й розрахунок, техніка це одне, її, куми, прогнози зовсім інше. Розпливчастим задом утиснувшись у штани зі складкою кума інженером жениться із заводами і добре дбає, щоб хазяїн у Парижі не плакав, а ждав слушного часу. Кругло скулившися в жирного клопа, кума чигає в щілинах пружинного матраца і крізь шпари лізе навіть у ті квартири, куди без доповіді не входять.

Перевтомленому творянинові починає здаватися, що, поїхавши в Дагестан, де є тридцять шість народів із тридцятьма шістьма іменами, він свіжої набереться сили боротися з кумою. 

Отож, творянин починає рипатись і вираховувати: десять день у Дагестані й по два дні на подорож туди й назад. Чи, може, вигідніше не їхати зовсім, а найняти тут-таки у Лопансбургові чоловіка, щоб приходив щосереди й щоп’ятниці і бив тебе по пиці? Такий теж є спосіб освіжати психіку й давати рівновагу переживанням  зветься цей спосіб боксом.

Але старовинний вікодавній звичай їздити потягом — теж добрий спосіб одпочивати. Для нас уже повільний і романтичний цей спосіб — тим краще дає він спочивок. Отож, творянин заходить вагон, несучи за шийки дві пляшки газованої води з Миргорода, води цілющої, бо в ній глина, й вапно, і сіль, усе, що потрібно в добрячій цеглині, знаходить у вагоні довгу полицю і виймає книжицю на нотатки. Коло його в вагоні мирно живуть трое-четверо дядь і одна ясно-блакитна тітка. З вікна видко кам’яні мури залізничних квартир, а за тими мурами, певне, є кури. Серед курей також півень. Отже, за муром є і амури.

Той, хто хоче вічним писати пером у вагоні, той не читав, або забув той брошуру Дюшена про теорію релятивності Айнштайна. У тій брошурі ясно сказано, що коли блощиця повзе по коміру дами, яка пересувається у вагоні трамвая, чекаючи, поки хтось поступиться для неї місцем, то рух цієї блощиці надзвичайно складний і для неозброєного розуму несприйнятний. Блощиця повзе по дамі, дама повзе по трамваю, трамвай повзе по рейках, рейки повзуть на площу Тевелєва, а площа Тевелева вкупі з Землею обертається безпосередньо навколо Сонця. Так само і вічне перо. Воно хоче мандрувати на папері, але потяг мандрує на Кавказ через Лозову – лінії виходять криві, а крім того, Земля обертається навколо своєї осі й робить із ліній астрономічні закарлюки, подібні до письма неврастенічного неписьменного китайця перед мандаринським екзаменом.

Але писати в потязі можна не тоді, коли він їде на на Кавказ, а лише толі, коли він стоїть на Кавказ, довго стоїть на Кавказ у Мерефі. Цей же потяг не хоче стояти довго — він кур’єр, і до того він ще спізнився в Харків на цілі п’ятдесят хвилин. Так вийшло, що творянин, замість писати, замість грати в шахи, бо не знайшов собі сябра на шахи, заснув на своїй полиці під cорок першим номером, немов сорок перший том колишнього видання його власних творів. Коли цей творянин прокинеться в полальшім розлілі, то він зватиметься вже не творянин і навіть не по латині «автор», а просто «я». Таким способом творянин, належну віддавши данину своїй скромності, зможливить для читача утотожнення читачевої особи з творяниновою. Творянин засинає переконаний, що читач, хто б він не був, постійно і послідовно носить те саме імя — «я».

ІІ 

Я прокинувся десь за містом Слов’янськом, де починається Донбас. У вечірнім тумані я бачив гори шлаку й породи. Здається, то був Краматорськ. Палали домни. Потяг стояв. Коли потяг стоїть, пасажири прокидаються. Помалу рушив потяг, і поволі пропливли домни. (…) Помалу рушив потяг, і поволі пропливли домни. На пероні станції я прочитав табличку:

ГУЛЯТЬ НА ПЕРОНІ ВОСПРЕЩАЕТСЯ 

ШТРАФ З РУБЛЯ

 

ІІІ 

Xто той незнаний філософ, що вигадав цей закон опублікував його на всіх перонах Донбасу?

Ясно одне, що це не був філософ школи перипатетичної, бо перипатетики, відома річ, визнавали гуляння за найглибшу методу філософського мислення. Це не міг бути також філософ-елеат бо і Ксенофан, і Парменід, і Зенон, і Мелісс хоч і заперечували реальність всякого руху, а втім числі і гуляння, але не встановляли за гуляння штрафу в три карбованці. Отже, й не елейська школа надихнула залізничного законодавця на його залізний закон.

Хож був цей глибокий і завзятий борець проти гуляння? Які злочинні наміри вбачав цей аналітичний розум у тім, на вигляд безгрішнім, гулянні? Хто він, нарешті? Які закони він опублікує згодом? Хто їх збере і збереже для внуків, ті закони?

 

Упорядниця: Ярина Цимвал
Редактор: Олександр Стукало
Коректорка: Олена Тихноненко

Фрагмент із книги: Майк Йогансен, Подорожі філософа під кепом, Темпора 2018.

Zobacz inne utwory autora->
Zobacz inne utwory w tym języku->