Wybierz wersję:

hierarchowie

*

*
hierarchowie
gwałceni
milicyjną pałką że aż pęka macica
na rodzinnym synodalnym zdjęciu
z aresztu okrestino

hierarchowie
pokornie skrywający ciemne sińce
w jedwabnych fałdach odświętnych szat

z przebitymi dłońmi na kolanach

na całe gardła
w których głęboko utkwiły milicyjne pałki
głosicie po ojcowsku

nam
Ciału Chrystusa
Cerkwi która łaknie i pragnie sprawiedliwości

dzieci najmilsze nie wiecie co czynicie
pokłońcie się potworowi nie stawiajcie oporu

my
hierarchowie
w nocnym widzeniu i modląc się w celi
widzieliśmy jaja smoka były niewiarygodnie piękne

jaśniejsze od światła
ważniejsze od sensu
czystsze od sumienia
większe niż Pan Bóg

i na pewno o wiele cenniejsze niż ból

my
Ciało Chrystusa
Cerkiew tonąca we łzach
odpowiadamy

nie macie już głosu i nie macie twarzy
nie słyszymy was nie widzimy nie znamy
hierachowie

19.08.2020

 

© Copyright for the Polish translation by Joanna Bernatowicz
Redakcja: Miłosz Waligórski

 


Tłumaczenie powstało w ramach warsztatów Rozstaje 2020. Warsztaty dofinansowane ze środków Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia.

 

Wybierz wersję:

иерархи

*

*
иерархи
изнасилованные
милицейской дубинкой до разрыва матки
на таком семейном синодальном фото
из Окрестина

иерархи
смиренно укрывающие черные гематомы
в льющиеся шелка праздничных облачений

тихо сложившие перебитые кисти рук на коленях

единой глоткой
куда заколочена по рукоять милицейская дубинка
отечески возвещаете

нам
Телу Христову
Церкви, алчущей и жаждущей правды

покоритесь извергу и прекратите рыпаться, чада
вы не понимаете, что делаете

мы
иерархи
в тонком сне и келейной молитве
видели яйца дракона, а это невероятно красиво

это ярче, чем свет
это крепче, чем смысл
это чище, чем совесть
это выше, чем Бог

и это уж точно намного дороже, чем боль

мы
Тело Христово
Церковь, плачущая и безутешная
отвечаем

вы потеряли голос и утратили облик
мы вас больше не слышим, не видим, не знаем
иерархи

19.08.2020

Zobacz inne utwory autora->
Zobacz inne utwory w tym języku->