Найти произведения из ....
Выбери что хочешь прочесть! Найди тексты, объединённые одной темой или произведения на избранном языке
Авторы
Dejan Aleksić
Alona Sojko
Michaił Jelizarow
Petro Jacenko
Hanna Komar
Wira Kuryko
Marcin Gaczkowski
Marie Iljašenko
Imants Ziedonis
Hałyna Petrosaniak
Tomas Petrulis
Daniła Dawydow
Liubow Jakymczuk
Dainius Dirgėla
Andrzej Stasiuk
Jurij Andruchowycz
Siarhiej Pryłucki (Siroszka Pistonczyk)
Agata Jabłońska
Ramutė Skučaitė
Ryhor Baradulin
Artem Czech
Wołodymyr Rafiejenko
Marius Burokas
Roman Gren
Adam Miklasz
Grigorij Kanowicz
Antanas A. Jonynas
Myrosław Łajuk
Uładzimir Lankievič
Dmitrij Daniłow
Anikó Láng
Wasyl Stus
Vidas Morkūnas
Dmitrij Kuźmin
Zmicer Waynowski
Nasta Kudasawa
Māris Salējs
Fiodor Sołogub
Daniel Majling
Konrad Góra
Krzysztof Jaworski
Wiktor Szenderowicz
Kazimiera Kazijevaitė-Astratovienė
Wojciech Kuczok
Dmitrij Strocew
Zoran Pilić
Julia Cimafiejewa
Ija Kiwa
Ana Ristović
Vitalija Pilipauskaitė-Butkienė
Vytautas Mačernis
Birutė Jonuškaitė
Natalia Belczenko
Bruno Schulz
Kristian Novak
Ałła Gorbunowa
Olga Hund
Miłosz Waligórski
Andrej Chadanowicz
Zoltán Lesi
Tamás Jónás
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Aida Bagić
Serhij Żadan
Paulina Korneluk
Andrij Bondar
Jurij Zawadski
ariel rosé
Artur Dudziński
Ziemowit Szczerek
Artem Czapaj
Lew Rubinstein
Dmitrij Gorczew
Посмотреть всех авторов
Наши тексты
Ядерний аскетизм воєнного стану
На чергову зміну п’ятдесятирічний Василь Антоненко виїхав 23 лютого зі Славутича до Прип’яті. Це одні з наймолодших міст в Україні, які звели в радянський час, щоби обслуговувати Чорнобильську атомну електростанцію. Місцеві пам’ятають їх світлими, майже білими, просторими й багатими завдяки...
Czytaj dalej >>
Ruth
Ruth Maier, pochodząca z żydowskiej zeświecczonej rodziny wiedeńskiej, uciekła w 1939 r. przed wojną do Norwegii. Została aresztowana 26 listopada 1942 r. i tego samego dnia deportowana na SS Donau. Gdy przybyła do Auschwitz 1 grudnia 1942 r., zaprowadzono ją...
Czytaj dalej >>
majtki dla monarchy
(kolorowanka) długo dorysowywaliśmy rycerzowi miecze miał być niebieski i nieśmiertelny ale ty nagle zmięłaś go w ręku patrząc mi w oczy z tą dziecięcą szczerością która nomen est omen (trochę łaciny nie zaszkodzi u progu średniowiecza) – jest rozbrajająca i...
Czytaj dalej >>
Переводчики «Перепутья»
Natalia Rusiecka
Eva Andrejčáková
Lenka Kubelová
Walery Butewicz
Jurij Zawadski
Marcin Gaczkowski
Weronika Gogola
Daniel Warmuz
Mila Gavrilović
Natalia Tkaczyk
Aron Zöldy
Alexander Horák
Jana Karpienko
Piotr Braszak
Jelena Jović
Agata Wróbel
Natalia Belczenko
Agnieszka Rembiałkowska
Marius Burokas
Miroslav Tomek
Kasia Ioffe
Polina Kozerenko
Agnieszka Sowińska
Agata Firlej
Karolina Wilamowska
Patrycja Chajęcka
Alexej Sevruk
Marianna Kijanowska
Paulina Ciucka
Joanna Bernatowicz
Miłosz Waligórski
Aleksandra Wojtaszek
Maciej Piotrowski
Māris Salējs
Просмотр всех переводчиков