Works
мы с женой
~ мы с женой не революционеры беспартийные и безоружные в нашем доме поселился дракон бронированный и плотоядный больше всего он любит наших детей они уже избиты как китайская собака и освежеваны мы дико устали их прятать у нас больше нет...
Read on >>
nie obejmuj omonowca
~ nie obejmuj omonowca białoruska panno czy nie tak żydówka chawa obejmowała nogi esesmana 14.08.2020 © Copyright for the Polish translation by Joanna Bernatowicz. Redakcja: Miłosz Waligórski. fot. Natallia Rak CC BY-NC 2.0 Tłumaczenie powstało w ramach warsztatów Rozstaje 2020....
Read on >>
погоди обнимать омоновца
~ погоди обнимать омоновца белорусская дева так ли еврейская хава обнимала сапог эсэсовца 14.08.2020
Read on >>
иерархи
* иерархи изнасилованные милицейской дубинкой до разрыва матки на таком семейном синодальном фото из Окрестина иерархи смиренно укрывающие черные гематомы в льющиеся шелка праздничных облачений тихо сложившие перебитые кисти рук на коленях единой глоткой куда заколочена по рукоять милицейская дубинка...
Read on >>
мы как
* мы как мы держимся в стране двоевластие по-белорусски когда собираются триста тысяч белорусов власть народа когда мы расходимся по домам власть президента ОМОНа 27.08.2020
Read on >>
co u nas
* co u nas jakoś się trzymamy panuje tu białoruska dwuwładza z jednej strony kiedy zbiera się trzysta tysięcy białorusinów – władza narodu z drugiej kiedy rozchodzimy się do domów – władza prezydenta omonu 27.08.2020 © Copyright for the Polish...
Read on >>
День
Обычный день: шалом, навзрыд Купцы и спекулянты, Ножики, ножницы, головорезы, Аборты и агитация, Рекламки, утилизация, Часики, часы, минуты, Лестницы и пруты. Извиняю, прощаю, Злюсь, предъявляю. Извините-спасибо, Это не знаю… это попробую.... Кажется, не чувствую, но все же что-то колет –...
Read on >>
Naš čovjek Bruce Willis
ima u njemu nešto naše, prepoznatljivo ono, recimo, kako ga svi jebu u mozak počevši od žene, djece, pa sve do šefa a on isto jebe njih i ne može se promijeniti ne želi se promijeniti Bruce Willis kao da...
Read on >>
Мы любим тебя, темный лес
ПЕСНЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ДЕТЕНЫШЕЙ ПРО СТАРУЮ ОККУ, ИДУЩУЮ ДОМОЙ ПО ТЕМНОМУ ЛЕСУ Человеческие детеныши, глупые человеческие детки, прячутся за ветками в зимнем лесу, следят за старой Окку. Старая Окку идет по тропе к своему дому; за тропой – озеро, падает снег....
Read on >>
Szabadság a válaszúton
Gorajeci kiáltvány, amely a pajtában íródott A pillangók megmutatják – az út túl egyenes ahhoz, hogy az élet szép legyen, és a folyó is túl egyenes. És a madár az égen túl mozdulatlan – a szabadság pedig felfoghatatlan. Imants...
Read on >>
Tak zwyciężymy
Do Teatru Działań Wojennych przyjechać ma z wizytacją Generał. Generał – a nie jakiś oszołom z tych nowych, oficerów-samozwańców. Generał, co jeszcze za Chruszczowa w szkole wojskowej zapomniał imienia ojca swego i matki swojej, za Breżniewa pogrzebał krótką młodość swojej...
Read on >>
Święty obowiązek
Oddział, zbiórka! Była komenda „zbiórka”, kutafonie jeden! W cywilu może i byłeś Czajkowski, ale tutaj jesteś zwykły kutafon i po capstrzyku będziesz kible czyścił! Jakieś pytania jeszcze? Który powiedział, że „cała masa”? Hercen? Wysłucham twoich pytań, ale najpierw pomożesz szeregowemu...
Read on >>
Nie ma raju dla niewolników
I. Śniło mu się, że jest kobietą – i to nie taką sobie zwyczajną kobietą, a staruchą, i to nie taką sobie zwyczajną staruchą, a zgrzybiałą Żydówką o małej ptasiej główce, w cudacznej, nastroszonej niczym jeż peruce, długiej, spranej sukience...
Read on >>
Glamůr
Když mi v hospodě řekli, že bych se sebou měla něco dělat, protože už nikoho nebaví zametat ty moje chlupy všude kolem, musela jsem se nad svým životem vážně zamyslet. Už před časem to vlastně zmiňovala i moje spolubydlící, že ty...
Read on >>
И нет рабам рая (фрагмент)
I. Ему снилось, будто он женщина и не просто женщина, а старуха, и не просто старуха, а дряхлая еврейка в нелепом, топорщившемся ежовыми иголками и покрывавшем ее крохотную птичью голову, парике, в длинном, застиранном до дыр, ситцевом платье, в тупоносых,...
Read on >>