Works

Miłosz Waligórski

хованка

ти ховаєшся від мене – я до трьох лічу і мушу вдавати що тебе не бачу хоча ти стоїш від мене за метр за жердинкою в якій просвердлено отвір (це для голосу і метафори витвір) пів хвилини не більше минуть...
Read on >>
Miłosz Waligórski

руно ранку (дім лун)

Прокинулись дерева, але все ж перезираються, неначе незнайомі, нічого їм не каже слово «ліс». Розвидниться все скоро, закоротить день пущу і опісля ночі звір випустить із себе рик. Із безладу долонь серцеподібних виаплодує луни листя хор. Їх лісом лис із...
Read on >>
Natalia Belczenko

Łuk nad Kuldygą

Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Granatowy Fioletowy kolory tęczy Znowu widziałam na polach żurawie w drodze do Kuldygi osiem i dwa jeszcze jadąc z powrotem Czyżbym wezwała je siłą woli i gile i zimorodki i wodne smugi Kuldygi: Ventę całą...
Read on >>
Natalia Belczenko

Kuldīgas varavīksne

Sarkans Oranžs Dzeltens Zaļš Gaišzils Zils Violets varavīksnes krāsas Šodien atkal redzēju laukā dzērves ceļā uz Kuldīgu astoņas un vēl divas atpakaļceļā Itin kā es varētu tās izsaukt ar gribasspēku kā sarkankrūtīšus un zivju dzenīšus ūdens stīgas Kuldīgā: caur pļavām...
Read on >>
Natalia Belczenko

Райдуга Кулдіги

Червоний Помаранчевий Жовтий Зелений Бірюзовий Синій Фіолетовий кольори веселки Сьогодні знову бачила веселиків* у полі дорогою на Кулдігу вісьмох і ще двох повертаючись Наче можу викликати їх зусиллям волі як снігурів і рибалочок довгість води в Кулдізі: Венту лучну й...
Read on >>
Salcia Hałas

Potop (fragmenty)

Zawodne były sposoby Trzask, brzdęk, trzask. Jaki klekot! Jaki wiatr!   Było już o ocaleniu, o klątwie, teraz będzie o depresji. O depresji, w której Zośka była pogrążona. I o tym, jak szukała sposobu, żeby się wydobyć, jak jej się...
Read on >>
Iwan Franko

Мойсей

I Сорок літ проблукавши Мойсей По арабській пустині, Наблизився з народом своїм О межу к Палестині. Тут ще піски й червоні як ржа Голі скелі Моава. Та за ним синіє Йордан І діброви й мурава. По моавських долинах марних Ось...
Read on >>
Mariana Lelyk

Якось сиділи ми на хімії

Якось сиділи ми на хімії. Урок якраз закінчувався. Вчителька диктувала домашку, наївна. Я вже уявляв, як дістаю свій бутер із ковбасою і сиром. Ледве стримався, щоб слина не залила парту. Дивлюсь на Святіка – він потихеньку дістає з рюкзака улюблені...
Read on >>
Alije Kendże-Ali

САНДИК-КАЯ

Епіграф Кримських гір вершини оксамитні – Як магніт для люблячих очей. Береги ці хвилями омиті, А на них узори доля тче… Наш півострів – біль, і одночасно Жити невимовне гостре щастя. Сіль морська в собі плекає пам’ять, Як піщинки горами...
Read on >>
Iwan Franko

Musa

I Qırq yılda bol arap sahrasın Musa ep dolaşqan, Öz halqınen birge Filistin Yanına yañaşqan. Mında tot kibi aldır qumlar, Boş Moav dağları, Artında ise ot-ormanlar Ve Urdun yaqları. Şu Moav deresin boşuna İsrail yürmekte, Bu yerni taşlamaq fikrini Manasız...
Read on >>
Alije Kendże-Ali

Сандыкъ къая

Ешиль къадифенен Къырымнынъ дагълары Бакъышимы багълайлар. Къара денъизнинъ кенарлары Тузлу сувнен ювулалар. Асырларнынъ джанлы орьнеги – Ешиль Адамыз – бизим агъырмыз Ве бизим кьуванчымыз, севемиз сени! Бинъ йыллыкълар денъизнинъ тузунда, Масаллар эр бир ягъмурында. Ташларнынъ догъувы, джынларнынъ вакъыты. Сен озюни...
Read on >>
Māris Salējs

*** (tik ļoti nodzīvot šo dzīvi nemanāmam)

tik ļoti nodzīvot šo dzīvi nemanāmam ka pāri paliek pieķeršanās spārnam zem kailas pēdas zāles stiebra reljefs un skaidra sapratne ka manis nepietiek lai vēlreiz nodzīvotu piekarsušo dienu viss iespējams. bet tauriņš gaisu jauc sev ceļu rakdams divi baltām lāpstām...
Read on >>
Māris Salējs

*** (to życie przebyć tak niepostrzeżenie)

* * * to życie przebyć tak niepostrzeżenie że ujdzie cało podszycie pod skrzydło na bosej stopie ślad suchego źdźbła i jasna pewność że nie uda mi się raz jeszcze przebyć przegrzanego dnia możliwe wszystko. bielinek przez ciszę łopatek parą...
Read on >>
Mike Johannsen

Подорож у Дагестан

I Є люди, щo, прийшовши з торбами і саквами на вокзал, розташувалися на лавах і, сидячи й куняючи проти ночі, уявляють собі, що вони так, сидівши, й доїдуть до соціалізму. Є й такі, що посміхаються хитро і всезнаючи й кажуть...
Read on >>
Mike Johannsen

Podróż do Dagestanu

І Bywają ludzie, którzy – wybrawszy się na dworzec i umościwszy się na ławach – obwieszeni torbami czy sakwami pochrapują pośród nocy i wyobrażają sobie, że tak oto, na siedząco, dokulają się do socjalizmu. Inni z chytrym cwaniackim uśmieszkiem mruczą...
Read on >>